Translation of "believe he 's" in Italian


How to use "believe he 's" in sentences:

I can't believe he's really dead.
Non riesco a credere sia morto.
I still can't believe he's gone.
Non riesco proprio a credere che se ne sia andato.
I can't believe he's still alive.
Non riesco a credere che sia ancora vivo.
I can't believe he's all right.
Non posso credere che stia bene.
I just can't believe he's gone.
Non posso credere che sia sparito.
I can't believe he's doing this.
Non riesco a credere che lo faccia.
Would you believe he's all tore up about Rosenberg?
Ci credi che è tutto frastornato riguardo a Rosenberg?
Man, can you believe he's only had sex with one woman?
Ma tu ci credi che è stato con una donna sola?
I just can't believe he's dead.
Mi sembra impossibile che sia morto.
Until he does, Frank Corvin's gonna believe he's going up.
Fino ad allora, Corvin deve credere che andrà su.
We have intelligence that leads us to believe... he's been talking business with the Jamaah Islamiyah.
Secondo informazioni in nostro possesso, starebbe trattando certi affari con la Jamaah Islamiyah.
I can't believe he's not here yet.
Non posso credere che non sia ancora arrivato.
I can't believe he's still asleep.
Non posso crederci che stia ancora dormendo.
I believe he's telling the truth.
Io credo che dica la verita'.
I can't believe he's back already.
Non è possibile che sia già tornato.
We believe he's of Korean descent.
Crediamo che sia di origine coreana.
We believe he's being kept in a safe house on the Lebanon border.
Noi crediamo che si trovi in una casa sicura sul confine libanese.
You're a fool if you believe he's the most powerful man in Westeros.
Sei uno stupido se credi che sia lui l'uomo piu' potente del Continente Occidentale.
I believe he's running for deputy prime minister.
Credo sia candidato alla carica di vice Primo Ministro. RUDKO PETROVIC:
Gold may not have hidden the dagger here, but I believe he's left us the next best thing.
Gold non avra' nascosto qui il pugnale, ma credo ci abbia lasciato la migliore alternativa.
I believe he's calling all of us children.
Credo stia dando a tutti dei bambini.
We believe he's on his way here.
In che senso e' scomparsa? - E' sparita tre giorni fa.
I can't believe he's still trying to control my life.
Non riesco a credere che continui a tentare di controllare la mia vita.
I can't believe he's really gone.
E' incredibile che sia andato via veramente.
I believe he's going to ask Professor Gates for her help, whether or not she's willing to give it.
Credo che chiedera' aiuto alla professoressa Gates, che lei voglia darglielo, o no.
I just... I can't believe he's gone.
E' solo che non riesco a credere che se ne sia andato.
I believe he's under the impression that his sister was successful.
Credo sia convinto che sua sorella abbia avuto successo.
I refuse to believe he's dead.
Mi rifiuto di credere che sia morto.
I believe... he's here to restore balance.
Credo che sia qui per ristabilire l'equilibrio.
I just can't believe he's not coming back.
Non riesco a credere che non tornerà mai più.
I believe he's the one who provided Karakurt with a go-bag upon his arrival in the States.
Credo che sia stato lui a consegnare a Karakurt tutto il necessario, non appena e' arrivato negli Stati Uniti.
I believe he's making a connection between you and Adolf Hitler.
Penso che stia facendo un collegamento fra lei e Adolf Hitler.
I mean, I just can't believe he's dead, that's all.
È così orribile. Era solo un ragazzo.
I can't believe he's friends with Elizabeth Plimpton.
Non riesco a credere che sia amico di Elizabeth Plimpton.
Why don't you look Kirk in the eyes and tell him you believe he's gonna end up with Molly.
Perchè non guardi kirk negli occhi e non gli dici che credi che tornerà con molly.
No, but we have very good reason to believe he's in the city.
No, ma abbiamo ottime ragioni per credere che sia in citta'.
And as angry as he may be, I don't believe he's willing to forfeit an entire batch.
E per quanto possa essere furioso, non credo che vorrebbe rinunciare a un intero lotto.
I believe he's withholding information about Walker.
Penso che ci nasconda delle informazioni su Walker.
We believe he's gonna hit here next, a Glamourian.
Riteniamo che colpira qui, un glamouriano.
We believe he's using a series of charities as terror fronts.
Crediamo usi associazioni benefiche come copertura per il terrorismo.
We believe he's pulling strings from the inside, working to take over the Heights.
Pensiamo che tiri le fila dalla prigione, nel tentativo di riprendersi gli Heights.
Yeah, I still can't believe he's an ex-mob enforcer.
Sì, non posso credere che lavorava per la mafia.
But he faked it too well, and now he's stuck in Broadmoor and nobody will believe he's sane.
Ma ha simulato talmente bene, che ora è bloccato a Broadmoor e nessuno crederà che sia sano.
1.4956600666046s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?